Добавена към набъбващия ръкопис. Може да се прочете на три места.
Категория: Бюлетин
Фасейбук бла
Не помня откога не бях влизал във Фейсбук. Като цяло ми идваше много, освен че докарва когнитивно разстройство.
Превод на английски на разказ от Елин Пелин
Прочетете „Чорба от греховете на отец Никодим“ на английски.
Писателят вече има подкаст
Или преводачът? По всичко изглежда, че непредумишлено стартирах собствен подкаст, след като вчера пуснах аудио запис на Глава 1 от „Приключенията на Алиса в Страната на чудесата“ в Patreon-а ми.
Анкета 2000
Остават два дни до крайния срок за гласуване в Анкета 2000. Четат ви се повече разкази, отколкото откъси от романи или преводи? Пуснете вота си.
Аудиокнига на първия ми роман в Storytel
Първият ми роман – „Отдел „И“ – вече и като аудиокнига в Storytel с гласа на Никола Стефанов
Какво е Creative Commons?
Наскоро публикувах моя български превод на „Приключенията на Алиса в Страната на чудесата“ под условията на договора Криейтив Комънс и имам усещането, че може би трябва да поговорим какво означават тези две думи.
Пролетен панаир на книгата 2025, ден 1, галерия
Събота, 31 май 2025 г. Среща с автограф от 12 до 13 ч. заедно с писателя фантаст Божан Божков, щанда на издателство „Ерго“, шатра 55, парка пред НДК.
С издателство „Ерго“ на Пролетния панаир на книгата (2025)
Парка пред НДК, от 26 май до 1 юни, щанда на издателство „Ерго“, шатра № 55, Софийски пролетен панаир на книгата (2025).
Марк Твен във в. „Стършел“
Фейлетонът „Среща с интервюиращ“ от Марк Твен в мой превод се появи и на страниците на сатиричния седмичник „Стършел“.