Или преводачът? По всичко изглежда, че непредумишлено стартирах собствен подкаст, след като вчера пуснах аудио запис на Глава 1 от „Приключенията на Алиса в Страната на чудесата“ в Patreon-а ми.
Категория: Книги
Аудиокнига на първия ми роман в Storytel
Първият ми роман – „Отдел „И“ – вече и като аудиокнига в Storytel с гласа на Никола Стефанов
Какво е Creative Commons?
Наскоро публикувах моя български превод на „Приключенията на Алиса в Страната на чудесата“ под условията на договора Криейтив Комънс и имам усещането, че може би трябва да поговорим какво означават тези две думи.
Приключенията на Алиса в Страната на чудесата
Радвам се да съобщя, че целият превод на Алиса в Страната на чудесата (или „Приключенията на Алиса в Страната на чудесата“) вече е наличен за свободно четене.
WTF е „Вазев, 1887“
Независимо, че на хората около мен е добре известно за съществуването ѝ, подозирам, че вероятно една шепа читатели изобщо са отгръщали тази книга.
Излиза първата книга от трилогията „Вазев“
Радостен съм да съобщя, че „Вазев, 1887“, първата книжка от трилогията, която ще се състои също от „Вазев, 1897“ и „Вазев, 1907“, излезе от печат през първата седмица на 2024 година. Също леко изненадан. Предполагам, причината е, че след толкова време започвах да се съмнявам някога да видя повестта като самостоятелна книга.
Книга и членство в „Редовен читател“
Книга с автограф директно от страницата ми в Buy me a coffee. Не е кой знае какво, и все пак е начин да ме подкрепите пряко и да се сдобиете с членство в „Редовен читател“.
Империята на задграничните фирми
Важни отговори на въпроса кои сме днес.
Нова корица на Отдел „И“
За електронното издание на романа.
Кода Импекс в „Антология III“
Трудно е за вярване, но критичната точка беше описанието на двама души, танцуващи танго в съмнителен бар някъде в град Манагуа.